اپلیکیشن Google Translate (گوگل ترنسلیت) حالا نهتنها ترجمه میکند، بلکه توضیح میدهد چرا آن ترجمه را انتخاب کرده است و حتی به شما کمک میکند زبان جدیدی یاد بگیرید.
به گفته گوگل، این برنامه هر ماه بیش از یک تریلیون کلمه را ترجمه میکند. با این حجم از واژهها و زبانهای گوناگون، طبیعی است که همیشه دقت ترجمه کامل نباشد. برخلاف دانشآموزانی که در کلاس ریاضی باید مراحل حل مسئله را نشان دهند، گوگل ترنسلیت تا امروز نیازی به توضیح پشتصحنه ترجمه نداشت — اما این موضوع در حال تغییر است. گوگل در حال آزمایش قابلیتی جدید برای این برنامه است که دکمهی قدیمی «Ask A Follow-up» (که در نسخه iOS در دسترس نبود) را با دو دکمهی تازه با نامهای «Understand» (درک کردن) و «Ask» (پرسیدن) جایگزین میکند.
دکمههای جدید و قابلیتهای هوشمندانهتر
دکمهی Understand توضیح میدهد چرا ترجمهای خاص به آن شکل انجام شده است. این بخش شامل جزئیات بیشتری درباره متن ترجمهشده است، از جمله:
-
توضیحات دستوری (Grammar explanations): تجزیه و تحلیل ساختار جمله و نقش واژهها.
-
اصطلاحات و معانی چندگانه (Word sense & idioms): نشان میدهد چرا واژه یا عبارت خاصی به آن شکل تفسیر و ترجمه شده است.
-
نکات فرهنگی (Cultural notes): توضیح میدهد چگونه لحن مؤدبانه یا جنسیت در زبانها بر ترجمه تأثیر میگذارد.
دکمهی دوم، Ask، به کاربر امکان میدهد از هوش مصنوعی برای درخواست ترجمهی شخصیسازیشده یا بهبودیافته استفاده کند. برای نمونه، میتوانید بخواهید:
-
ترجمهای با لحنی متفاوت مانند رسمی، محاورهای یا سادهتر ارائه شود.
-
گزینههای جایگزین برای ترجمه نمایش داده شود.
-
نسخهای از ترجمه با لهجه یا گویش محلی ارائه گردد.
-
از هوش مصنوعی بخواهید واژه یا ساختار خاصی را در جمله بگنجاند.
گوگل میگوید این دو دکمهی مبتنی بر هوش مصنوعی فعلاً در مرحلهی آزمایشی (Experimental) قرار دارند. با این ویژگی، گوگل ترنسلیت از یک ابزار صرفاً ترجمهکننده به برنامهای تبدیل میشود که منطق و دلایل ترجمه را نیز توضیح میدهد و به کاربر امکان میدهد ترجمهای دقیقتر و منطبقتر با نیاز خود تولید کند.
متن ترجمهشده با فونت بزرگتر
قابلیت تازه دیگری که در نسخه ۹.۲۱.۳۶.۸۱۶۶۶۱۲۶۶.۲ برنامه در سیستمعامل اندروید مشاهده شده، نمایش ترجمه با فونت بزرگتر است. این تغییر هنوز در برخی گوشیها مانند Pixel 6 Pro (با نسخه ۹.۲۰.۴۳.۸۱۵۸۳۰۶۷۷.۱) فعال نشده، اما در نسخههای آینده در دسترس خواهد بود. این فونت بزرگتر هم در حالت عادی و هم در حالت تمامصفحه (Full Screen) نمایش داده میشود تا کاربران با دید ضعیفتر بتوانند ترجمه را راحتتر بخوانند.
گزارشها نشان میدهد این قابلیت پیشتر در نسخه iOS فعال شده و بهزودی برای اندروید نیز منتشر خواهد شد. کاربرانی که هنوز برنامه را نصب نکردهاند، میتوانند از طریق Google Play برای اندروید یا App Store برای آیفون اقدام کنند.
یادگیری زبان جدید با اپلیکیشن گوگل ترنسلیت
«مت شیتز (Matt Sheets)»، مدیر محصول گوگل ترنسلیت، در اینباره میگوید:
«ما دیگر فقط بر ترجمه بین زبانها تمرکز نداریم. هدف ما این است که کاربران بتوانند با اطمینان گوش کنند و در موضوعات مورد علاقهشان صحبت کنند.»
این گفته در راستای وعدهی گوگل در تابستان گذشته است؛ زمانی که اعلام کرد اپلیکیشن ترنسلیت به ابزاری آموزشیتر تبدیل خواهد شد و قابلیتهایی مشابه برنامه Duolingo را ارائه میدهد.
در پایین سمت راست صفحه اپلیکیشن، دکمهای با عنوان «Practice» (تمرین) قرار گرفته است. با انتخاب آن میتوانید یادگیری زبانهایی مانند انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی یا پرتغالی را آغاز کنید و زبان مقصد را نیز از بین اسپانیایی یا فرانسوی انتخاب کنید. همچنین میتوانید سطح زبانی خود را مشخص کنید:
-
مقدماتی (Basic)
-
متوسط (Intermediate)
-
پیشرفته (Advanced)
کاربران میتوانند از میان موضوعات روزمره و کاربردی مانند صحبت با خانواده یا شریک زندگی، جهتیابی در شهر، یافتن شغل بهتر و حتی مکالمات حرفهای و تحصیلی، نوع تمرین مورد نظر خود را انتخاب کنند.
به گفتهی شیتز، تمرینهای گفتوگو و شنیداری این بخش بهصورت پویا (On-the-fly) و بر اساس سطح مهارت هر کاربر طراحی میشوند و در حال حاضر در مرحله بتا (Beta) قرار دارند.
به مطالعه ادامه دهید:
- توقف فعالیت گسترده پلتفرمهای غیرمجاز خرید و فروش آنلاین طلا به دلیل «خالیفروشی»
- شیائومی ۱۷ اولترا با اتصال مستقیم ماهوارهای و پشتیبانی از UWB در راه است!
- فناوری جدید اپل در راه است: خرید Prompt AI برای تقویت قابلیتهای خانه هوشمند (HomeKit) و سیری
- سامسونگ قصد دارد طراحی گلکسی بادز ۴ را دوباره تغییر دهد!